Condizioni generali di contratto swissconnect ag

 

1: Campo di applicazione

Le presenti Condizioni Generali di Contratto (CGC) regolano il rapporto tra le/gli ordinanti (di seguito in breve Ordinanti) e swissconnect ag (di seguito in breve Spedizioniere) nell'ambito dell'utilizzo dei servizi di corriere in territorio nazionale.

Per le spedizioni transfrontaliere si applicano le disposizioni di responsabilità di cui sopra, se la CMR (Convenzione concernente il contratto di trasporto internazionale di merci su strada) o le CIM (Regole uniformi concernenti il contratto di trasporto internazionale per ferrovia delle merci) non prescrivono diversamente.

2: Campo di attività dello Spedizioniere

Lo Spedizioniere stipula contratti di trasporto con vettori (ad es. corrieri) per conto dell’Ordinante. Lo Spedizioniere non effettua personalmente alcun trasporto, ma svolge una pura attività di intermediazione.

 

3.1: Conferimento dell’incarico

L’incarico deve essere conferito allo Spedizioniere in forma digitale o per telefono. L’Ordinante si assume in ogni caso il rischio di una trasmissione errata o incompleta fino al ricevimento di una conferma scritta da parte dello Spedizioniere e al controllo della stessa. Le spese dovute a informazioni errate, in particolare per quanto riguarda l'indirizzo di fatturazione, saranno fatturate in base al tariffario.

L’incarico deve contenere tutte le informazioni necessarie per una corretta esecuzione, come ad esempio i riferimenti alle merci regolamentate (ad esempio merci pericolose) e a quelle che richiedono una manipolazione speciale. L’Ordinante deve indicare nell'incarico merci di valore elevato o merci particolarmente delicate, che richiedono un trattamento speciale.

3.2: Indirizzo e imballaggio

Il mittente è tenuto a garantire che i dati del destinatario siano corretti, completi e leggibili. Lo Spedizioniere deve essere visibile come intermediario sulla spedizione. Il mittente è tenuto a proteggere la merce da trasportare con un imballaggio adatto. Lo Spedizioniere può addebitare un sovrapprezzo per le spedizioni che richiedono un trattamento supplementare.

Se non vengono rispettate le prescrizioni per l’organizzazione della spedizione e se la spedizione non può essere lavorata correttamente a causa di queste carenze, è esclusa la responsabilità.

3.3: Presa in consegna della spedizione

La spedizione deve essere consegnata al vettore in condizioni idonee al trasporto. È possibile rifiutare il trasporto di articoli che non corrispondono alle indicazioni fornite al momento dell’ordine. I costi sostenuti saranno addebitati all’Ordinante. Le spedizioni superiori a 30 kg saranno consegnate solo fino al bordo del marciapiede. Inoltre, swissconnect si riserva il diritto di rifiutare le spedizioni senza indicarne i motivi.

3.4: Merci escluse dal trasporto

  • - Merci il cui valore o valore di sostituzione per spedizione supera CHF 20.000
  • - Merci pericolose secondo ADR/RID oltre il limite legale di esenzione (quantità limitata LQ). Per i trasporti su strada fa fede l’ADR/SDR e per i trasporti sulla rete ferroviaria svizzera il RID.
  • - Merci il cui trasporto è vietato dalla legge
  • - Merci che possono ferire le persone o causare danni alle cose
  • - Titoli di ogni genere
  • - Metalli preziosi - non lavorati o coniati - il cui valore è almeno pari al valore dell'argento
  • - Monete Curant realizzate con non metalli
  • - Oggetti d'arte e oggetti di valore collezionistico con un valore individuale superiore a CHF 20.000
  • - Gioielli, orologi, perle vere, pietre preziose e altri gioielli
  • - L'uso del ghiaccio secco è vietato per i trasporti ferroviari
  • - Valori di qualsiasi tipo, come titoli, contanti, gioielli o metalli preziosi
  • - Contanti, banconote, biglietti estratti
  • - Armi da fuoco, munizioni, esplosivi o attrezzature militari
  • - Opere pornografiche o opere dal contenuto offensivo
  • - Animali vivi

3.5: Stoccaggio intermedio imprevisto

Se la merce trasportata non viene accettata dal destinatario nel luogo di destinazione o se viene trattenuta durante il tragitto per un motivo di cui non è responsabile lo Spedizioniere, essa viene stoccata a rischio e a spese dell’Ordinante. Lo Spedizioniere informa l’Ordinante di tali stoccaggi intermedi imprevisti.

3.6: Consegna

La merce si considera consegnata se il vettore ha consegnato la spedizione al destinatario contro firma. Se la consegna contro firma non è possibile o l’Ordinante rinuncia alla firma, la spedizione può essere depositata in un luogo concordato dopo aver preso accordi con l’Ordinante o il destinatario.

L’Ordinante riconosce le fasi di consegna registrate elettronicamente dallo Spedizioniere come prova della consegna avvenuta. Su richiesta dell'Ordinante, può essere richiesta la ricevuta di consegna.

3.7: Spedizione non consegnabile

Se il destinatario rifiuta di accettare una spedizione o se questa non può essere consegnata per altri motivi, dopo aver preso accordi con l’Ordinante e a spese dell’Ordinante verrà consegnata in un altro momento o rispedita al mittente.

4.1: Responsabilità dello Spedizioniere

Lo Spedizioniere è responsabile esclusivamente dell'accurata selezione e dell'istruzione dei vettori. In caso di danni per i quali è responsabile un vettore incaricato, lo Spedizioniere farà valere il diritto dell’Ordinante nei confronti del vettore responsabile.

4.2: Esclusione di responsabilità

  • - Danni dovuti a un imballo difettoso o inadeguato
  • - Danneggiamenti o ammanchi nelle merci, per le quali non è stato possibile controllare al momento della presa in consegna il perfetto stato e completezza
  • - Forza maggiore (vedere 4.3)
  • - Danni elettrici o magnetici, cancellazione o altri danni a piastre magnetiche, materiali di supporto elettronici o fotografici in qualsiasi forma
  • - Spedizioni che su richiesta dell'Ordinante sono stati depositati senza firma
  • - Danni dovuti all’effetto di vibrazioni, gelo, calore, sbalzi di temperatura, pioggia, nevicate e umidità, a condizione che lo Spedizioniere dimostri di aver agito con la dovuta diligenza

4.3: Forza maggiore

Lo Spedizioniere è sollevato da ogni responsabilità se il danno è stato causato da circostanze che né lo Spedizioniere né i suoi subappaltatori avrebbero potuto evitare, nonostante la diligente attività commerciale.

Sono da considerarsi circostanze particolari o forza maggiore in particolare le seguenti fattispecie:

  • - Condizioni meteorologiche particolari come pericolo di valanghe, caduta di massi, frane, erosioni, inondazioni, grandine, forti nevicate, terremoti, incendi boschivi
  • - Eventi nel traffico ferroviario come interruzioni di linea, cantieri, incidenti di passeggeri o ritardi importanti nel traffico ferroviario
  • - Divieti speciali dello Stato
  • - Ingorgo stradale imprevedibile

4.4: Limitazione di responsabilità

Lo Spedizioniere è responsabile solo per i danni comprovati causati dalla ritardata consegna della spedizione fino all'importo del prezzo di trasporto concordato per il relativo trasporto. La responsabilità per perdita, danneggiamento o errata consegna della spedizione trasportata è limitata, senza assicurazione aggiuntiva, al valore effettivo dell'oggetto, al massimo comunque a CHF 1.000 per spedizione.

4.5: Assicurazione trasporti

Lo Spedizioniere provvederà all'assicurazione del trasporto solo su espressa richiesta e a spese dell’Ordinante. Il valore massimo assicurabile per ogni spedizione è di CHF 20.000. La funzione dello Spedizioniere si limita al reperimento dell’assicurazione sul trasporto di merci.

 

4.6: Decadenza delle rivendicazioni di responsabilità

Con l’accettazione della spedizione senza riserve si estinguono tutte le rivendicazioni nei confronti dello Spedizioniere, esclusi i casi di inganno intenzionale e di grave negligenza. Le segnalazioni di danni o parti mancanti devono essere scritte subito sulla bolla di consegna in presenza del corriere. Lo Spedizioniere rimane responsabile per i danni alla spedizione non visibili all'esterno, a condizione che vengano segnalati per iscritto entro 8 giorni dalla consegna.

4.7: Responsabilità dell'Ordinante

L’Ordinante è responsabile dei propri errori e omissioni, in particolare di tutte le conseguenze derivanti da:

  • - Imballaggio non conforme ai requisiti del trasporto concordato.
  • - Informazioni errate, imprecise o mancanti nell’incarico, sull'imballaggio o sulla merce trasportata, in particolare per le merci che, date le loro caratteristiche, non sono accettate o sono accettate solo a condizioni particolari, o il cui trattamento è soggetto a normative speciali.
  • - L'assenza o la fornitura tardiva dei documenti necessari.

5: Protezione dei dati

Per il trattamento dei dati vale la dichiarazione sulla protezione dei dati di swissconnect ag.

6.1: Prezzi

I prezzi si basano sul tariffario attualmente in vigore, pubblicato sulla homepage dello Spedizioniere. Il calcolo del prezzo sulla homepage è un calcolo non vincolante. I supplementi previsti dal tariffario o dalle presenti CGC non sono inclusi nell'importo. Nei giorni festivi si applicano tariffe speciali. Gli ordini sono vincolanti e soggetti a condizioni di cancellazione separate.

6.2: Tabella di marcia

Modifiche impreviste della tabella di marcia influiscono in modo immediato su prezzi e condizioni. In caso di forza maggiore, lo Spedizioniere cercherà sempre di offrire una soluzione alternativa con nuove condizioni, che saranno decise dal committente.

6.3: Annullamenti

L'annullamento dell’incarico deve essere effettuato immediatamente. Eventuali costi conseguenti saranno addebitati all’Ordinante.

6.4: Modalità di pagamento

L'importo della fattura deve essere pagato entro 20 giorni dalla data di fatturazione. I pagamenti effettuati dopo la scadenza comportano l'addebito di spese di sollecito e interessi di mora.

6.5: Prescrizione

Fatte salve le disposizioni di legge obbligatorie, tutte le richieste di risarcimento nei confronti dello Spedizioniere cadono in prescrizione dopo un anno. Il termine di prescrizione decorre dal momento della consegna della merce trasportata o, in caso di distruzione, perdita o ritardo, dal giorno in cui sarebbe dovuta avvenire la consegna.

7: Foro competente e diritto applicabile

Lucerna è il foro competente esclusivo per giudicare tutte le controversie tra le parti contrattuali. Si applica esclusivamente il diritto svizzero, con esclusione delle disposizioni in merito al conflitto di leggi.

 

8: Modifiche alle CGC

Lo Spedizioniere si riserva il diritto di modificare le Condizioni Generali di Contratto in qualsiasi momento. La relativa nuova versione sarà pubblicata sulla homepage di swissconnect tempestivamente prima della sua entrata in vigore.

Fabio Christen
Avete domande?

Per telefono, modulo di contatto o visita personale, sono a vostra disposizione.

Fabio Christen
Membro del comitato esecutivo, Responsabile della sostenibilità
041 244 20 02
e-mail